Con la ópera bufa Victoria sobre el sol, cuyas dos únicas funciones tuvieron lugar a comienzos de diciembre de 1913, vivió la historia de las vanguardias su episodio mítico por excelencia. Resultaba de la colaboración entre artistas futuráneos para la integración de los lenguajes verbal, musical y plástico, con decorados y figurines de Kazimir Malévich, música de Mijail Mátiushin y textos de Alekséi Kruchónij y Víctor Jliébnikov. Su libreto consta como el máximo exponente de la literatura en lengua záum, rejuvenecedora del ruso y nuevo idioma adamita, emancipado de la sintaxis discursiva porque ha de activar sentidos aún no definidos en las palabras y el fraseo. En tal lengua, aquí versionada con todo cuidado para el lector en español, se articula la acción trasracional de esta pieza escénica; sus seis cuadros nos sumergen en un mundo por definir, tan subversivo para las artes performativas, como susceptible de prestar emoción al espíritu.
Aleksei Kruchónij (1886-1968) Poeta, autor escénico y artista plástico. Colaboró con Victor Jliébnikov ya en 1912 en Una bofetada al gusto del público y El juego del infierno. Entre sus escritos: Declaración de la palabra tal cual (1913), La hechura de la palabra (1923).